2025年2月27日 星期四

基督活在我心 Christ Liveth in Me


上次因中英版本曲目不符,既然中文版已經介紹了,就把英文版的參考資料補上。

前些日子被凍的都不想出門,多冷?華氏20度左右,攝氏零下十來度。
這禮拜氣溫上升了一些,感覺冬天走了,春天就要來了,
但北德卅的天氣一到三月,忽冷忽熱,有一年還下雪呢。


#358基督活在我心 Christ Liveth in Me(468)

F大調 6/4拍
作詞: Daniel W. Whittle(1840-1901)
作曲: James McGranahan (1840-1907)


詩歌源考(Reference)




英文歌詞
1
Once far from God and dead in sin,
  No light my heart could see;
But in God’s Word the light I found,
  Now Christ liveth in me.
 
Christ liveth in me,
Christ liveth in me;
Oh! what a salvation this,
  That Christ liveth in me.
2
As rays of light from yonder sun,
  The flow’rs of earth set free,
So life and light and love come forth
  From Christ living in me.
3
As lives the flow’r within the seed,
  As in the cone the tree,
So, praise the Christ of truth and grace,
  His Spirit dwelleth in me.
4
With longing all my heart is filled,
  That like Him I may be,
As on the wondrous thought I dwell
  That Christ liveth in me.


 #358 基督活在我心 Christ Liveth in Me(468)

中文歌詞


1. 前遠離主,在罪中死,內心毫無亮光;
   藉神聖言,我蒙光照,今主居我心房。【副歌】

2.正如太陽發出光芒,遍地百花齊放;
   祂賜生命,慈愛、恩光,因主居我心房。【副歌】

3.在我心中充滿渴慕,甚願像主一樣;
   奇妙主恩我常思量,救主居我心房。

【副歌】主活在我心;主活在我心。
是何等奇妙救恩,基督活在我心.


沒有留言:

張貼留言