先聽完這首歌再往下看文章。
電影中扮演宋家家長的宋耀文(Charlie)在雪中跟孩子們追逐玩耍的同時也唱著一首英文歌,這情景格外讓人覺得他很洋化,因為他受西方教育,教育孩子也常使用英文,三個女兒一起送出國去美國讀書,離別前最小的女兒在船快開駛前要聽爸爸為她唱一首歌,爸爸唱的歌就是玩耍時唱的歌,經他又再唱一次,讓我印象倍深,輕輕的也跟著哼起來。
曲名:Home On the Ranch (牧場是我家)
作曲者:Dr. Brewster M. Higley (1823–1911)
這首歌是美國愛國歌曲也是兒歌,同時也是堪薩斯州的州歌(堪薩斯州又稱向日葵之州),歌詞源自有一首詩"My Western Home"。詳細解說請參閱英文版維基百科
http://en.wikipedia.org/wiki/Home_on_the_Range
【影音欣賞】
Gene Autry
http://www.youtube.com/watch?v=wJJGikSD9ho
Nashville Singer
http://www.youtube.com/watch?v=tD9lPJIp3Gc
《牧場是我家》(Home on the Range)也是2004年一部擬人化卡通電影的片名,其實來源於一首歌,這首出現在19世紀二戰之前的老歌在美國可以說是家喻戶曉,在美國早期的拓荒過程中,它表現出濃厚的田園情懷和浪漫的西部精神為人心動,這首被廣為傳唱的歌曲也最終被美國堪薩斯州定為自己的州歌。歌詞來歷有兩種不同的說法,一種認為它是由堪薩斯州的布魯斯特·希利博士和丹·凱利所作;另一種則認為它是由哪位不知名的作者創作的一首牧童曲,但不管如果,它的田園深情沁入每個熱愛寧靜的心,它的旋律也將永遠迴盪在人們的記憶之中……
"牧場是我家“是美國堪薩斯州的州歌。在一首詩叫”我的西家“在19世紀70年代初,在堪薩斯州史密斯縣,布魯斯特M.希格利博士(1823年至1911年),最初寫的詞。在20世紀初,它被編曲由得克薩斯作曲家David W. Guion(1892 - 1981年)正式發佈於1947年6月30日在堪薩斯州,歌曲通常被認為是美國西部的非官方國歌。
Home On the Ranch
哦、給我一個家,
那裏牛群信步走,
山鹿羚羊戲玩耍;
沒有遮天蔽日雲,
只有激勵人心話。
(合唱)
家,牧場是我家,
山鹿羚羊戲玩耍;
沒有遮天蔽日雲,
只有激勵人心話。
多少夜晚星光閃,
翹首舉目星空望,
驚歎星斗比我美,
顆顆銀釘真燦爛。
哦,給我一片地,
鑽石金沙順流走;
雪白天鵝水中嬉,
可是仙女下凡舞?
空氣清新萬里風,
微風輕輕千里香?
縱有都市百樣美,
豈能換我牧場家?
Oh, give me a home,
Where the buffalo roam,
Where the deer and the antelope play;
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
Chorus
Home, home on the range,
Where the deer and the antelope play;
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
How often at night when the heavens are bright
With the lights of the glittering stars,
Have I stood there amazed and asked as I gazed
If their glory exceeds that of ours.
Oh, give me a land where the bright diamond sand
Flows leisurely down the stream;
Where the graceful white swan goes gliding along
Like a maid in a heavenly dream.
Where the air is so pure, the zephyrs so free,
The breezes so balmy and light,
That I would not exchange my home on the range,
For all the cities so bright.
"Original" text by Dr. Brewster Higley (1876)
譜曲列印
http://www.kididdles.com/pdf/homeontherangesheetmusic.pdf
作者:史特林西格雷夫/近代中國
本書揭露了宋氏一家族如何取得權勢和財富的祕密、以及上海「青幫」的陰謀、辛亥革命的挫敗,乃至國共的分裂與對立、國民黨遊說及籠絡美國的管道……
本書係挖掘FBI的機密文件,廣蒐相關資料,以描述宋氏家族的興衰。
此一華麗家族的內幕史實引起廣大的回響,使本書躍登美國最暢銷的報導文學作品
宋家王朝(上、下)(本世紀最傑出的家族傳記)
宋家王朝曾掌握近代中國的權利與財富;而且影響美國領袖決策30年。這位美國作者得出結論:在人類歷史上,自從凱撒家族以來,沒有哪個家族能像宋氏家族這樣對人類的命運起過如此擾人心緒的作用。
The Soong Dynasty (The English Version)
charts the history of the powerful Chinese family that has dominated China and American policy towards Asia since the middle of the last century.
Find in a library, eBay.com, Amazon.com, Barnes&Noble.com
The Soong Sisters (The English Version)
In the early twentieth century, few women in China were to prove so important to the rise of Chinese nationalism and liberation from tradition as the extraordinary three Soong Sisters, Eling, Chingling and Mayling. As told with wit and verve by Emily Hahn, a remarkable woman in her own right, the biography of the Soong Sisters tells the story of China through both world wars. It also chronicles the changes to Shanghai as they relate to a very eccentric family that had the courage to speak out against the ruling regime. Greatly influencing the history of modern China, they interacted with their government and military to protect the lives of those who could not be heard, and they appealed to the West to support China during the Japanese invasion.
The Soong Dynasty (The English Version)
charts the history of the powerful Chinese family that has dominated China and American policy towards Asia since the middle of the last century.
Find in a library, eBay.com, Amazon.com, Barnes&Noble.com
The Soong Sisters (The English Version)
In the early twentieth century, few women in China were to prove so important to the rise of Chinese nationalism and liberation from tradition as the extraordinary three Soong Sisters, Eling, Chingling and Mayling. As told with wit and verve by Emily Hahn, a remarkable woman in her own right, the biography of the Soong Sisters tells the story of China through both world wars. It also chronicles the changes to Shanghai as they relate to a very eccentric family that had the courage to speak out against the ruling regime. Greatly influencing the history of modern China, they interacted with their government and military to protect the lives of those who could not be heard, and they appealed to the West to support China during the Japanese invasion.
目錄
開場白 揭開上海絨幕
第一章 出逃的天朝人
第二章 土洋人返鄉
第三章 革命者
第四章 大財東
第五章 宋氏三才女
第六章 宋查理之死
第七章 孽種
第八章 熊舞
第九章 搶班奪權
第十章 青幫的陰謀
第十一章 都是一家人
第十二章 兩姐妹的故事
第十三章 黃金之夢
第十四章 黑社會首領
第十五章 虎岩下的無齒者
第十六章 中美豪門大串聯
第十七章 宋小妹赴美乞援
第十八章 家族的分裂
第十九章 煙消灰滅
第二十章 宋氏的傳家寶
尾聲 井裡的妃子
內容提要(噹噹)
作者歷經十五年,挖掘美國國務院、中央情報局、聯邦調查局、美國陸軍總部長年封鎖,事隔三十四年才解密,但仍受到嚴格審查的絕密檔案。公開了史學家不敢深究的歷史,披露了令人驚嘆的秘密。
宋家王朝曾掌握近代中國的權利與財富;而且,在20世紀美國歷史上也佔有重要篇章,影響了美國兩代人,影響美國領袖們決策三十年,並通過他們影響整個世界。被美國巧妙地稱為“華麗的悲劇”。
探尋貪腐之謎——歷史灰霧中的“宋家王朝”
書名《宋家皇朝》
作者 / 張婉婷 Mabel Cheung
出版社 / 金益成國際股份有限公司
某人當初買這本小說書時很神秘,因為大家對寫書的作者仍是議論紛紛,尤其台灣政治史在六○年代左右仍屬於戒嚴中。他搬走前很倉促,或許已經忘了他有這本書,因此一直留在我們家,這本書是很多中國人議論紛紛,過去已經過去,改朝換代,政治人物,層出不窮。
<宋家皇朝>原聲電影音樂欣賞
1995年出品
導 演:張婉婷
主 演:楊紫瓊 張曼玉 趙文宣 姜文
金燕玲 牛振華 吳興國 鄔君梅
音樂:喜多郎
晚清末年,政局腐敗,民不聊生,在美國受教育的宋查理憑著他在西方吸收的先進知識,與孫中山一齊合力推翻滿清。宋查理的三個女兒藹齡、慶齡和美齡,三姐妹“一個愛錢,一個愛權,一個愛國”出身已具才華抱負,且分別嫁予當時中國最重要的三個男人。慶齡下嫁孫中山,導致父女不和,好友決裂;美齡亦鍾情于孫中山手下蔣介石。在宋氏家族最富強及中國統一在望之際,孫中山病逝,中國再次陷入混亂……
如果說《天與地》是喜多郎在西洋管弦樂和中國民樂等風格結合初作嘗試並取得不俗成績的話,那麼《宋家皇朝》的電影配樂就是喜多郎在這些方面融合得極為完美的力作了。這部電影的音樂卻成為了經典。中國民樂的調式和西洋管弦樂大相徑庭,這兩種不同風格的音樂很難結合得天衣無縫,而喜多郎做到了。這張連續獲得台灣金馬獎和香港金像獎的專輯同《天與地》一樣都是喜多郎和RandyMiller合作的完美作品。
參考資料
美國的Amazon.com & eBay.com 所賣的DVD也越來越少。
電影介紹
演员 | Actor |
角色 | 飾演者 |
宋庆龄 | 张曼玉(香港) |
宋霭龄 | 杨紫琼(马来西亚) |
宋美龄 | 邬君梅(美国) |
宋查理 | 姜文 |
孙文 | 赵文瑄(台湾) |
蒋中正 | 吴兴国(台湾) |
孔祥熙 | 牛振华 |
张学良 | 刘劲 |
倪桂珍 | 金燕玲(台湾) |
爱新觉罗·溥仪 | 尊龙(美国) |
制作人 | Produced by |
邹文怀 | Raymond Chow .....producer |
吴思远 | See-Yuen Ng .....producer |
摄影 | Cinematography |
黄岳泰 | Arthur Wong |
音乐 | 喜多郎 |
服装设计 | Costume Design by |
和田惠美 | Emi Wada |
http://www.zwbk.org/MyLemmaShow.aspx?zh=zh-tw&lid=135528
http://www.letv.com/ptv/vplay/700597.html
三個美麗女子,「一個愛錢,一個愛國,一個愛權」。
王朝易倒,姐妹情深
豆瓣電影影評
http://movie.douban.com/review/4998791/
讀多少本教課書,也不及看一部電影,對歷史理解得清晰而有脈絡。這個道理,歷史老師最該清楚。大寶,大寶,你在哪裡?
三個女人的故事,串起了一部中國歷史。所謂歷史,不過就是那麼幾個掌權的人在不經意間做出的一些假象和判斷。生在這樣的家庭是一種恩賜,有這樣開明的父親是一種幸福,有如此光輝而坎坷的命運,是一種什麼呢?
之前看過一門宋氏三姐妹的書,但遠不急電影中的震撼來得大些。也許這部電影本身就有太主觀的意識形態在其中了,一個愛錢,一個愛權,一個愛國。愛國的那一個,怎麼看怎麼主旋律,雖然張曼玉的演技沒得說。她們的媽媽說:你們連自己的幸福都保不住,又怎麼能保住全中國人的幸福呢?對啊,女人本身就是政治的附屬品,男人的獎勵品,沒有孫中山年,沒有蔣介石,任她們倆怎麼努力,也不能站在政治的風口浪尖上。她們的名分,也只能止步於“夫人”而已。雖然我們必須要承認這三個絕對不是一般的女人。
中國的林肯,寧波的拿破崙。聽著覺得挺好玩的。尤其是,蔣介石被兵諫時罵的那一句“娘西撇”,聽得我熱血沸騰。可惜語調把握得還不夠真切。不過這個演員的氣質挺足的。
姐妹終究是姐妹,不管他們的男人如何,不管她們的理念如何反目,有困難的時候,陪著你的只有姐妹,讓你成長的,也是姐妹。也許當人們過多關注政治上的宋氏三姐妹的時候,我會更唏噓於踏踏實實的宋家的三個女兒的成長史。有姐妹是一件幸福的事情。真的。
從純電影的角度來說,這絕對不是一部特別好的電影,過於牽強的倒敘插入,有些生硬的鏡頭組接。但演員陣容超讚,飆戲的感覺很好。那些渴望站在權利的風口浪尖而不得的人,看看這部電影,應該會有所體悟的。
要找這部電影來看,還真是千辛萬苦,起先找到Youtube的影音,
沒多久就被拿掉了,因此就擱下來無法發文,後來我又試著找,
皇天不負苦人心,非常謝謝貼影音的人。
朋友們,把握機會快點看,不然哪天又沒有了。
►電影欣賞(144分鐘)
昨日從台灣的桃園中正國際機場返美時,在免稅商店逛著,經過誠品書店有不少陸客在看政治書,甚至也有人買書,我好奇什麼類別的書他們這麼有興趣買,而且繁禮中文對他們來說不是那麼方便容易讀,相反立場,我閱讀起簡體中文,實在有點吃力,可見他們的文學程度比我們強。
回覆刪除我翻完那一堆書,除了毛澤東和幾位政治家以外,還有幾本是寫宋美齡,剛好我整理了這一篇文章,所以引起我更加有興趣去翻閱看內容,其一書名「宋家王朝(Song Dynasty)」 似乎銷路很好,只剩一本擺在書架,書本裡面的圖片資料很多,也滿厚的,你們若到書店不妨去找來看。
有時間再連結過去欣賞影片
回覆刪除片長144分鐘不算短耶
這是一部好電影~
刪除各個演員把他們的角色都演的很好。
政治人物雖有權有勢,在戰亂裡一樣跟老百姓活的不平穩,
談到愛錢、愛權、愛國,這三者都是連帶關係的,
我們的歷史回顧起來,他們的人生很不容易。