根據詩篇126:5-6「流淚撒種的,必歡呼收割。
那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂的帶禾捆回來。」
詩歌源考(Reference)
願意付出和獲得你想要的, 不是一時之間即可實現,
只要你願意踏出第一步, 用信心來完成你所願
英文歌詞
1.
Sowing in the morning, sowing seeds of kindness,
Sowing in the noontide and the dewy eve;
Waiting for the harvest, and the time of reaping,
We shall come rejoicing, bringing in the sheaves.
Refrain:
Bringing in the sheaves,
Bringing in the sheaves,
We shall come rejoicing, bringing in the sheaves;
Bringing in the sheaves,
Bringing in the sheaves,
We shall come rejoicing, bringing in the sheaves.
2
Sowing in the sunshine, sowing in the shadows,
Fearing neither clouds nor winter's chilling breeze;
By and by the harvest, and the labor ended,
We shall come rejoicing, bringing in the sheaves. [Refrain]
3
Going forth with weeping, sowing for the Master,
Though the loss sustained our spirit often grieves;
When our weeping's over, He will bid us welcome,
We shall come rejoicing, bringing in the sheaves. [Refrain]
中文歌詞
(一)
種子撒於早晚,種子撒於日午,
撒出天國好種,甚望得萌芽;
等到禾稼成熟,等到收割日子,
我們實在歡喜,禾捆收回家。
禾捆收回家,禾捆收回家,我們實在歡喜,
禾捆收回家;禾捆收回家,禾捆收回家,
我們實在歡喜,禾捆收回家。
(二)
種子撒於晴日,種子撒於陰日,
何懼黑雲遮蔽,風雪並交加?
等到辛苦完了,等到收歛時期,
我們實在歡喜,禾捆收回家。
禾捆收回家,禾捆收回家,我們實在歡喜,
禾捆收回家;禾捆收回家,禾捆收回家,
我們實在歡喜,禾捆收回家。
(三)
種子撒於各洲,種子撒於眾島,
含淚、煩悶前往,景況或不佳;
等到流淚完畢,直到勞苦歇息,
我們實在歡喜,禾捆收回家。
禾捆收回家,禾捆收回家,我們實在歡喜,
禾捆收回家;禾捆收回家,禾捆收回家,
我們實在歡喜,禾捆收回家。
(四)
為道奔走宣講,靠著聖靈引導,
雖然窮鄉、僻壤,跋涉莫怨嗟;
福音傳遍天下,主即來接我們,
我們必甚歡喜,永遠在神家。
永遠在神家,永遠在神家,我們必甚歡喜,
永遠在神家;永遠在神家,永遠在神家,
我們必甚歡喜,永遠在神家。
沒有留言:
張貼留言