#296(B)豈能讓主獨背十架
A大調 6/4拍
作詞 Thomas A Dorsey
作曲 James Montgomery(1825) George N. Allen(1844)
詩歌源考(Reference)
296 (乙)、豈能讓主獨背十架?
(一)
世人豈能輕忽主恩,讓主獨背十架?
信徒應當背起十架,我當背負十架。
(二)
我願背負成聖十架,離世方能卸下。
恩主為我預備冠冕,在那榮耀天家。
(三)
來到天堂水晶映路,向主寶座跪下,
樂將冠冕放主腳前,頌主聖名偉大。
(四)
聖徒在世歷經滄桑,在天何等歡暢!
今日飽嚐慈愛、喜樂,再無痛苦、心傷。
(五)
榮耀十架,榮耀冠冕,榮耀主已復活,
聖徒改變,被接升天,與主同住天國。
(六)
無用唇舌終歸瘖啞,世事不再牽掛,
真神國度降臨之時,耶穌!領我歸家。
Precious Lord Take My Hand
我們教會用的英文曲名, 在網上資料顯示卻不同曲調,
根據它的旋律與它相同的有另外一首, 曲名如下
親愛主, 牽我手 Precious Lord Take My Hand
詩歌源考(Reference)
親愛主, 牽我手
親愛主,牽我手,建立我,領我走;
我疲倦,我軟弱,我苦愁;經風暴,過黑夜,
求領我,進光明;親愛主,牽我手,到天庭。
我道路,雖淒涼,主臨近,慰憂傷;
我在世快打完美好仗;聽我求,聽我禱,
拉我手,防跌倒;親愛主,牽我手,常引導。
Precious Lord Take My Hand
1
Precious Lord, take my hand
Lead me on, let me stand,
I am tired, I am weak, I am worn;
Through the storm, through the night,
Lead me on to the light:
Take my hand, precious Lord, lead me home.
2
When my way grows drear,
Precious Lord, linger near,
When my life is almost gone,
Hear my cry, hear my call,
Hold my hand lest I fall:
Take my hand, precious Lord, lead me home.
3
When the darkness appears
And the night draws near,
And the day is past and gone,
At the river I stand,
Guide my feet, hold my hand:
Take my hand, precious Lord, lead me home.
瑪哈拉‧傑克森的版本是我最喜歡的
Mahalia Jackson (1911 ~ 1972)
聽起來十分扣人心弦
真是餘音繞樑
沒有留言:
張貼留言