Sailing - Rod Steward
作曲/Songwriters: Gavin Maurice Sutherland
作詞/Sailing lyrics © Universal Music Publishing GroupE大調 4/4 拍 曲譜 https://bit.ly/3DdRFmD
I am sailingI am sailingHome again'Cross the seaI am sailingStormy watersTo be near youTo be free
I am flyingI am flyingLike a bird'Cross the skyI am flyingPassing high cloudsTo be near youTo be free
Can you hear me? Can you hear me?Through the dark night, far awayI am dying, forever cryingTo be with you, who can say
Can you hear me? Can you hear me?Through the dark night, far awayI am dying, forever cryingTo be with you, who can say?
We are sailing, we are sailingHome again'Cross the seaWe are sailingStormy watersTo be near youTo be free
Oh, Lord, to be near you, to be freeOh, my Lord, to be near you, to be freeOh, my Lord, to be near you, to be freeOh, Lord
下面中英文歌詞對照
昨日驚聞英國女王伊莉沙白二世過世消息(1926~2022)
擁有皇家身份的人,在位70年,的確不簡單。
一個家族裡我們看這位老奶奶, 論及功成名就, 世人皆敬佩!
我的雙親皆不在了,將心比心,失去至親的感覺,油然而生…
擁有皇家身份的人,在位70年,的確不簡單。
一個家族裡我們看這位老奶奶, 論及功成名就, 世人皆敬佩!
我的雙親皆不在了,將心比心,失去至親的感覺,油然而生…
想起這首歌是因為曾告訴孩子們, 以後打算海葬
但是上網一搜尋才知道有關資訊時,那不是那麼容易
有特定的港口舉行,先預約好日期和幾個家族同一艘船出去
當天往返港口極為不便, 離家太遠了(單程4.5小時)
雖說人生無法避免的事,或許考慮樹葬比較簡單一點。
但是上網一搜尋才知道有關資訊時,那不是那麼容易
有特定的港口舉行,先預約好日期和幾個家族同一艘船出去
當天往返港口極為不便, 離家太遠了(單程4.5小時)
雖說人生無法避免的事,或許考慮樹葬比較簡單一點。
沒有留言:
張貼留言