這首音程之間跳高很多,不好唱,但很好聽。
《耶穌是否仍然看顧我》的詩歌,內容是信徒在困境中對主耶穌是否看顧的疑問,而詩歌的核心答案和信仰體現就是:「祂必看顧!」。這首詩表達了信徒在經歷愁苦、重擔、黑夜時的軟弱,但最終透過聖經(彼得前書 5:7)和信仰體驗,得到安慰和確信,知道主耶穌「體恤我憂苦」,白日黑夜都會看顧。
#336 耶穌是否仍看顧我? / Does Jesus Care?
降D大調 6/8 拍 或 C大調
作詞: 法蘭克· 革賴夫 Frank E. Graeff (1860-1919)
革賴夫牧師 生於美國賓州的坦馬夸(Tamaqua)礦區。很早他便有被呼召傳道的感動,從他三十餘歲擔任費城地區循理會牧師的三十年間,曾牧養過十個教會。1911年克拉夫林大學(Claflin University)授與他神學博士學位。他稟性謙和,為會友所愛戴,熱誠注意並同情他們的需要,因此也得到會友們給他「陽光普照的牧師(Sunshine Minister)」之稱號。
有段時間,革賴夫牧師灰心憂慮,但在讀到彼得前書五章7節:「你們要將一切的憂慮卸給 神,因為他顧念你們。」而獲得安慰,從新得力。1901年,他寫下了本詩。
作曲: 約瑟夫·林肯霍爾 Joseph Lincoln Hall (1866-1930)生於美國賓州, 他創作了清唱劇、合唱聖歌、數百首福音歌曲,並編輯了多部讚美詩集。霍爾曾說過, 《 Does Jesus Care?》的曲調是他最富靈感的音樂作品。
詩歌源考
英文歌詞
1
Does Jesus care when my heart is pained
Too deeply for mirth or song;
As the burdens press, and the cares distress,
And the way grows weary and long?
Refrain:
O yes, He cares- I know He cares!
His heart is touched with my grief;
When the days are weary, the long nights dreary,
I know my Savior cares.
2 Does Jesus care when my way is dark
With a nameless dread and fear?
As the daylight fades into deep night shades,
Does He care enough to be near? [Refrain]
3 Does Jesus care when I’ve tried and failed
To resist some temptation strong;
When for my deep grief I find no relief,
Though my tears flow all the night long? [Refrain]
4 Does Jesus care when I’ve said goodbye
To the dearest on earth to me,
And my sad heart aches till it nearly breaks—
Is it aught to Him? does He see? [Refrain]
中文歌詞
(一)
耶穌是否仍然看顧我?當我心中充滿愁苦,
前途滿荊棘,重擔難背負,主耶穌是否仍看顧?
祂必看顧,祂必看顧!因祂體恤我憂苦;
白晝雖有痛苦,黑夜覺悽楚,但救主必看顧。
(二)
耶穌是否仍然看顧我?有時黑雲滿天密佈,
我心靈驚恐,又充滿愁苦,主耶穌是否仍看顧?
祂必看顧,祂必看顧!因祂體恤我憂苦;
白晝雖有痛苦,黑夜覺悽楚,但救主必看顧。
(三)
耶穌是否仍然看顧我?當我遇試探難抵擋,
我心極憂傷,痛苦難承當,黑夜裡我淚水滿眶!
祂必看顧,祂必看顧!因祂體恤我憂苦;
白晝雖有痛苦,黑夜覺悽楚,但救主必看顧。
(四)
耶穌是否仍然看顧我?當親友已永別不回,
我心已破碎,有誰來安慰,憂傷心靈誰來撫慰?
祂必看顧,祂必看顧!因祂體恤我憂苦;
白晝雖有痛苦,黑夜覺悽楚,但救主必看顧。
沒有留言:
張貼留言