發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!
#284 發出福音真光/ Send the Light
降A大調 4/4拍 1890年出版
作詞曲:查爾斯·蓋博爾 出生於美國愛荷華州
Charles H. Gabriel (1856 - 1932)
他的音樂天賦在他童年的家鄉威爾頓就廣為人知。
民間傳說威爾頓第一長老會的牧師(波洛克牧師或麥考利牧師)曾在一周初看到加布里埃爾在鎮上散步。他問加百列是否知道一首適合他講道的歌曲。牧師分享了講道主題,到那一週結束的時候,這個男孩就為那個星期天創作了一首歌曲,包括歌詞和音樂。 麥考利牧師在威爾頓教會擔任牧師多年,據說年輕的加布里埃爾也為麥考利的一首歌曲譜曲。
1982年,他入選福音音樂名人堂。
更多生平介紹
詩歌源考
純音樂&譜
英文歌詞
1
There’s a call comes ringing o’er the restless wave:
“Send the light! Send the light!”
There are souls to rescue, there are souls to save.
Send the light! Send the light!
Refrain:
Send the light, the blessed gospel light.
Let it shine from shore to shore.
Send the light, the blessed Gospel light.
Let it shine forevermore.
2
We have heard the Macedonian call today:
“Send the light! Send the light!”
And a golden off'ring at the cross we lay,
Send the light! Send the light! [Refrain]
3
Let us pray that grace may ev'rywhere abound;
Send the light! Send the light!
And a Christ-like spirit ev'rywhere be found.
Send the light! Send the light! [Refrain]
4
Let us not grow weary in the work of love.
Send the light! Send the light!
Let us gather jewels for a crown above.
Send the light! Send the light! [Refrain]
中文歌詞
人生苦海呼救聲音頻傳來,發出光!發出光!
許多靈魂等候救主施恩愛,發出光!發出光!
發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!
耳中聽見馬其頓人呼求聲,發出光!發出光!
我們努力為了主的真福音,發出光!發出光!
發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!
我們為主所做聖工不徒然,發出光!發出光!
等主再臨必有賞賜存在天,發出光!發出光!
發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!
沒有留言:
張貼留言