2025年10月3日 星期五

發出福音真光/ Send the Light


發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!



#284 發出福音真光/ Send the Light

降A大調 4/4拍 1890年出版 
作詞曲:查爾斯·蓋博爾 出生於美國愛荷華州
             Charles H. Gabriel (1856 - 1932) 

他的音樂天賦在他童年的家鄉威爾頓就廣為人知。
民間傳說威爾頓第一長老會的牧師(波洛克牧師或麥考利牧師)曾在一周初看到加布里埃爾在鎮上散步。他問加百列是否知道一首適合他講道的歌曲。牧師分享了講道主題,到那一週結束的時候,這個男孩就為那個星期天創作了一首歌曲,包括歌詞和音樂。 麥考利牧師在威爾頓教會擔任牧師多年,據說年輕的加布里埃爾也為麥考利的一首歌曲譜曲。
1982年,他入選福音音樂名人堂。


詩歌源考

純音樂&譜




英文歌詞

There’s a call comes ringing o’er the restless wave:
“Send the light! Send the light!”
There are souls to rescue, there are souls to save.
Send the light! Send the light!

Refrain:
Send the light, the blessed gospel light.
Let it shine from shore to shore.
Send the light, the blessed Gospel light.
Let it shine forevermore.

We have heard the Macedonian call today:
“Send the light! Send the light!”
And a golden off'ring at the cross we lay,
Send the light! Send the light! [Refrain]

3
 Let us pray that grace may ev'rywhere abound;
Send the light! Send the light!
And a Christ-like spirit ev'rywhere be found.
Send the light! Send the light! [Refrain]

Let us not grow weary in the work of love.
Send the light! Send the light!
Let us gather jewels for a crown above.
Send the light! Send the light! [Refrain]


中文歌詞

人生苦海呼救聲音頻傳來,發出光!發出光!
許多靈魂等候救主施恩愛,發出光!發出光!
發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!

耳中聽見馬其頓人呼求聲,發出光!發出光!
我們努力為了主的真福音,發出光!發出光!
發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!

我們為主所做聖工不徒然,發出光!發出光!
等主再臨必有賞賜存在天,發出光!發出光!
發出光,主福音的真光!照近處,又照遠方!
發出光,主榮耀的真光!照全地,永遠輝煌!


沒有留言:

張貼留言