2025年8月15日 星期五

我知所信的是誰/ I Know Whom I Have Believed


「一首好詩應以神的話為基礎,並傳揚神愛的信息。」
Daniel W. Whittle


 #136 我知所信的是誰/ I Know Whom I Have Believed 

降E大調  4/4拍

作詞: 韋特(Daniel Webster Whittle, 1840-1901)
作曲: 麥格納罕(James McGranahan, 1840-1907)

韋特  生於美國麻州,15歲就到芝加哥去,在銀行裡工作,當時正值南北戰爭,他便自願從軍,但不幸在Vicksburg戰役中受傷,只好回家休養,就在這時,他遇見了著名佈道家慕迪(Moody)並與他成為好友。受到慕迪的鼓勵,在1873年,他感受到神對他的呼召,於是決定一生為主作工,從此他的人生完全改變。有些詩歌印著El Nathan是他的筆名。

麥格納罕 生於美國賓州,僅接受小學教育,但他的音樂天賦很高,又是優秀的男高音,每次歌唱都十分吸引人,所以常在佈道會當中擔任領詩工作。

本首詩歌: 我知所信的是誰, 乃是根據經句提摩太後書 1:12 「為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也 深信他能保全我所交付他的。」
"But I am not ashamed for I know whom I have believed..."(2 Colossian 1:12)

詩歌源考



英文歌詞

  1. I know not why God’s wondrous grace
  2. To me He hath made known,
    Nor why, unworthy, Christ in love
    Redeemed me for His own.
    • Refrain:
      But “I know Whom I have believed,
      And am persuaded that He is able
      To keep that which I’ve committed
      Unto Him against that day.”
  3. I know not how this saving faith
    To me He did impart,
    Nor how believing in His Word
    Wrought peace within my heart.(Refrain)
  4. I know not how the Spirit moves,
    Convincing men of sin,
    Revealing Jesus through the Word,
    Creating faith in Him. (Refrain)
  5. I know not when my Lord may come,
    At night or noonday fair,
    Nor if I walk the vale with Him,
    Or meet Him in the air.(Refrain)


中文歌詞        

(一)
不知何以上主恩惠,待我如此美好?
不堪如我亦蒙選召,主恩我何以報?

【副歌】
惟我深知,所信的是誰,
也深信祂能拯救我到底;
我應當持守所有的,都全備直到那日。

(二)
不知何以因信得救,此恩為我存留?
聖靈引導,遵行主命,滿心平安、無憂。
【副歌】

(三)
不知明日將遇何事,前途或順或險?
主必扶持、撫養、恤憐,祂愛永不改變。
【副歌】

(四)
不知我主何日來迎?如何與主相逢?
那時或將從死復活,或逕被提空中。
惟我深知,所信的是誰,
【副歌】


沒有留言:

張貼留言